Gởi chị HT bài Thánh nhạc, mới lay out. Nếu rảnh rỗi, vui vẻ..., thì xin làm lời giùm bài này.
Lbd hòa âm 2 bè, có lẽ không giống ai từ trước: thỉnh thoảng cho vài notes đối âm (counter points); nên bè Nam, thường phải viết khác chữ (nhưng cùng ý) với bè chính (Nữ). Như: bài DÂNG HỒN XÁC, của cố NS Hùng Lân, Lbd làm lời bè Nam rất ít giống chữ (câu) bè Nữ; nhưng, lại được nhiều ca đoàn, thân hữu thích.
Chị HT muốn bài này theo nghi thức Dâng Lễ, Hiệp Lễ, Các Thánh. v.v... OK thôi!
Lbd
-------------------------------------------------
Anh L. ơi,ht. thấy air bài này hợp với tình ca hơn là Thánh ca. Các Lọ nghĩ sao ạ ?
ht.
-----------------------------------------------
Vâng chị HT, có air của nhạc đời đó!
Lọ Bình
-----------------------------------------------
Hi anh L.,
em mới đi Dốc Mơ 2 ngày, về là Giỗ bố, từ từ sẽ coi bài nhạc của anh nhé.
Xin mời bà con XL. hưởng ứng , phụ họa với ht. về bản nhạc anh L. đang chờ phần Lời.
Ai có ý tưởng hay, mong anh L. đón nhận.
ht.
------------------------------------------------
Thanks chị NS thân yêu HT, & cả nhà XL.
Lbd làm nhạc "mở", là có thể viết lời "Đạo" trong 1 số trường hợp. Hoặc có thể "Đời". Khi viết lời nhạc muốn thêm vài chữ (hoặc notes), hay bớt vài notes nhạc cho hợp với "nhạc từ". Hoặc hơn thế nữa: sửa giai kết (Cadence) cho hợp với Thánh Ca hoặc Nhạc Quê Hương, trử tình..., tác giả đều vui vẻ chấp nhận; kể cả "dở" hơn LBĐ. hihihi.
Quí mến chúc cả nhà Lọ trong tuần vui nhiều!
Lọ B.
-----------------------------------------------
"Mình đã nhận ra Chúa thế nào khi Người bẻ bánh" (Luc 24,35).
Xin trình làng bài nhạc anh Lbd biểu viết lời :
Nhận ra Chúa (Cảm hứng Luc 24,13).
Anh Lbd và XL góp ý và sửa dùm nhé.
Nếu ai có bản hay hơn, hợp ý anh Lbd hơn, anh cứ tự chọn.
thân mến,
ht.
Mời anh ôn Phúc âm : Luca, đoạn 24 , câu 13-35 : Trên đường Emmaus :
Ðức Giêsu hiện ra với hai môn đệ trên đường Em-mau
(13) Cùng ngày hôm ấy, có hai người trong nhóm môn đệ đi đến một làng kia tên là Emmau, cách Giêrusalem sáu mươi chặng. (14) Họ trò chuyện với nhau về tất cả những sự việc mới xảy ra. (15) Ðang lúc họ trò chuyện và bàn tán, thì chính Ðức Giêsu tiến đến gần và cùng đi với họ. (16) Nhưng mắt họ còn bị ngăn cản, không nhận ra Người. (17) Người hỏi họ: "Các anh vừa đi vừa trao đổi với nhau về chuyện gì vậy?" Họ dừng lại, vẻ mặt buồn rầu.
(18) Một trong hai người tên là Colêôpát trả lời: "Chắc ông là người duy nhất trú ngụ tại Giêrusalem mà không hay biết những chuyện đã xảy ra trong thành mấy bữa nay". (19) Ðức Giêsu hỏi: "Chuyện gì vậy?" Họ thưa: "Chuyện ông Giêsu Nadarét. Người là một ngôn sứ đầy uy thế trong việc làm cũng như lời nói trước mặt Thiên Chúa và toàn dân. (20) Thế mà các thượng tế và thủ lãnh của chúng ta đã nộp Người để Người bị án tử hình, và đã đóng đinh Người vào thập giá. (21) Phần chúng tôi, trước đây vẫn hy vọng rằng chính Người là Ðấng cứu chuộc Ítraen. Hơn nữa, những việc ấy xảy ra đến nay là ngày thứ ba rồi. (22) Thật ra, cũng có mấy người đàn bà trong nhóm chúng tôi đã làm chúng tôi kinh ngạc. Các bà ấy ra mộ hồi sáng sớm, (23) không thấy xác Người đâu cả, về còn nói là đã thấy thiên thần hiện ra bảo rằng Người vẫn sống. (24) Vài người trong nhóm chúng tôi đã ra mộ, và thấy sự việc y như các bà ấy nói; còn chính Người thì họ không thấy".
(25) Bấy giờ Ðức Giêsu nói với hai ông rằng: "Các anh chẳng hiểu gì cả! Lòng trí các anh thật là chậm tin vào lời các ngôn sứ! (28) Nào Ðấng Kitô lại chẳng phải chịu khổ hình như thế, rồi mới vào trong vinh quang của Người sao?" (27) Rồi bắt đầu từ ông Môsê và tất cả các ngôn sứ, Người giải thích cho hai ông những gì liên quan đến Người trong tất cả Sách Thánh.
(28) Khi gần tới làng họ muốn đến, Ðức Giêsu làm như còn phải đi xa hơn nữa. (29) Họ nài ép Người rằng: "Mời ông ở lại với chúng tôi, vì trời đã xế chiều, và ngày sắp tàn". Bấy giờ Người vào ở lại với họ. (30) Khi đồng bàn với họ, Người cầm lấy bánh, dâng lời chúc tụng, và bẻ ra cho họ. (31) Mắt họ liền mở ra và họ nhận ra Người nhưng Người lại biến mất. (32) Họ mới bảo nhau: "Dọc đường, khi Người nói chuyện và giải thích Kinh Thánh cho chúng ta, lòng chúng ta đã chẳng bừng cháy lên sao?".
(33) Ngay lúc ấy, họ đứng dậy, quay trở lại Giêrusalem, gặp Nhóm Mười Một và các bạn hữu đang tụ họp tại đó. (34) Những người này bảo hai ông: "Chúa sống lại thật rồi, và đã hiện ra với ông Simon". (35) Còn hai ông thì thuật lại những việc đã xảy ra dọc đường, và mình đã nhận ra Chúa thế nào khi Người bẻ bánh.
==========================
Lời tuyệt vời, HT ơi!
Hải Triều, nhạc đã hay mà lời cũng chẳng kém; thảo nào cô Thu Vũ, mê... mệt, cũng phải thôi! hihihi.
Thành thật cảm ơn HT lắm lắm! Cùng cả nhà XL nữa.
LBĐ
------------------------------------------------
Anh L. ơi, cứ chờ xem XL có ý kiến gì thêm không đã nhé, vì em viết nhanh nên không tự tin.
nhân tiện anh sửa dùm em 2 câu màu đỏ, sáng đi Lễ nghĩ ra :
Liền mời khách quý,
Thôn xa chớ có vội vàng
Vô đây quán vắng đầu làng
cùng chúng tôi mạn đàm.
Xin cám ơn anh LBĐ. Rất mong các Lọ góp ý với anh L.(Bài hát này của anh L.)
ht.
-------------------------------------------------
Mến chào XL,
Mấy hôm nay mình hơi bận, không lên XL lao xao được nhưng vẫn đọc meo hàng đêm. Hôm nay có tí thời giờ và đọc thấy chị Mực đã viết xong bài hát cho anh Lọ Bình, sẳn cũng có chút ít cảm hứng nên mình viết thêm một tí bè trong câu solo, và có viết lại cái Midi để nghe cho nó rõ ràng hơn, xin gởi kèm cho XL (để nghe thôi nhe). Giọng hát phụ viết cho bè trên, hơi cao tại vì nếu xuống 1 tone thì chữ "Mồ" lại phải xuống nốt Sol # thấp nữa, khó hát, vì thề, chỉ là để nghe cho vui thôi, ai có giọng hát lên cao thì hát bè theo nghe phê hơn :-))
Cám ơn anh Lọ Bình, chị Lọ Mực chia sẻ một melody hay, lạ, một tâm tình mới, một bài hát mới.
XL nâm bờ Wanh (#1)
Một cây làm chẳng nên non
Ba cây chụm lại vẫn còn ... bốn cây
LK.
--------------------------------------
Hoan hô Ly Ca. Một hai giọng Tenor lên ngon.
Dù ba hay bốn năm cây,
điều cần là phải bón đầy đủ phân.
em sẽ gửi lại cho anh Lbd bài này.
ht.
Mải nặn thơ, nãy giờ quên gửi lại bài có sửa lời.
Kg. NS L.quê BĐ. có võ. ( kính qua hội đồng XL.)
ht.
-------------------------------------------------
Xin gởi cho chị HT xem thử câu ĐK, LK chỉ có chút ít ý kiến thôi.
ĐK: "Emmau đường xa cùng sánh (bè trầm: chạm) vai, Tôi (sao) nghe lòng tôi chợt sướng vui (Tôi nghe lòng dâng niềm sướng vui)....
....... Người nâng bánh lên, trao mời và chúc bình an .
LK
--------------------------------------------------------
Chị HT, LC & cả nhà XL,
Lọ Bình đề nghị: Câu của HT: ... chúc tụng, rồi Chúa bẻ ra - Câu 1
Câu của LK. ... Trao mời và chúc bình an - Câu 2
Cả 2 câu đều hay. Xin dùng cả 2. Xin HT fix lại giùm.
Hơn cả tuyệt vời!
Lọ Bình
----------------------------------------------------------
Câu ht. là nguyên văn Phúc âm. Còn câu của Ly Ca là phăng -te -zi.
Anh L. chọn cả 2 thì lần 1. hát theo Phúc âm, "Thật sự là" trở lại hát câu Ly Ca để kết là chúc bình an .Ok anh L. ?
Ủa mà sao bài hát của anh mà anh lại dí vào người em là sao ? Hay nhỉ !
Mỗi Lọ chen vào 1 câu, chúng ta gạt tên anh Lbd ra, đề là : Nhận ra Chúa, nhạc và lời & công sửa : XL.
ht.
------------------------------------------------------
Emmaus đường xa cùng sánh vai
Tôi nghe lòng dâng niềm sướng vui.
Như vậy anh Lbd. nhé.
------------------------------------------------------
Hehe, đúng là lời câu ĐK của LK phăng-te-dzi chút chút cho chữ nó dễ hát thôi, không rõ nghĩa như lời của chị HT.. Nghe chị HT nói là để đúng thánh kinh, vậy LK có ý như vậy cho phần cuối câu ĐK, chị HT và anh LBĐ xem được không nhe ..
câu 1/ Người nâng bánh lên, trao mời, hãy đến mà ăn
câu 2/ Người nâng chén lên, trao mời, hãy uống cùng ta
Ừ chị HT nói đúng, gạt Anh LBĐ ra, ghi TÊN anh LBĐ vào :-)), và nhớ ghi cho rõ lời cũa HT.... Còn LK chỉ có góp vào vài chữ cọp dê từ trong kinh thánh chứ hay ho gì đâu :-))
Thân mến,
LK.
-----------------------------------------------------
Kiểu này, chắc Lọ Bình "tẩu hỏa nhập ma" là cái chắc.
2 câu của HT, mình đã replace rồi & xin HT xem lại bè Nam, mình làm vậy có ok?
2 câu của LC khá hay. Nhưng xin HT quyết đinh giùm. Chờ khi nào Lọ Bình học xong lớp Giáo Lý Tân Tòng với nn. (xuống núi) thì mới dám quyết định! hihihi.
Kèm Encore file mới nhất.
Lọ Bình.
--------------------------------------------------
XL ui, vui quá, nhưng mà nhiều quá em đọc không kịp :)
Chị HT, wow, từ melody có air nhạc đời mà chị đem lời thánh kinh vô, hay quá :)
Anh LK, em chưa kịp nghe lyrics mới của anh nhưng em biết chắc chắn là cũng hay.
Em đang đi holiday :) , khổ nỗi đi holiday mà vẫn bị công việc của nhà thờ réo gọi :) , nhưng thấy topic này vui quá nên em xí xọn thêm một tí xíu thôi ... Em thấy mở đầu bài hát 'chiều tàn bóng xế' - mốc thời gian này không biết có chính xác không ... Tại vì theo bào đọc thì 2 người môn đệ gặp Chúa, rồi cùng đi, vừa đi vừa nói nhiều chuyện, nhất là Chúa đã đem nhiều chuyện trong thánh kinh ra để giải thích cho 2 người môn đệ ... mãi như vậy rồi mới tới 'chiều tàn bóng xế', phải không ạ? Cho nên em nghĩ khi 2 người môn đệ khởi hành đi Emmaus, thì có lẽ là vào buổi sáng, hay giấc trưa trưa gì đó thôi :)
Gotta run ...
lọ nghẹ
--------------------------------------------------------
Thì trong bài hát này mình chỉ tả hồi về chiều thôi, chứ theo hai ông từ sáng a H. ?
----------------------------------------------------------
Hi, chị HT, LC & cả nhà XL.,
Nhận được góp ý của LC, cũng rất tuyệt.
Lời của NS HT, cũng quá hay; nhưng lần 1 & 2 giống nhau. Thế nên xin phép HT: Câu của HT cho câu kết 1 - Câu của LC cho câu kết 2 thì là... không còn đâu hơn được! hihihi.
Thanks a lot,
Lọ Bình
-------------------------------------------------------------
"Cùng kề vai" nhé Ly Ca,
ht.
--------------------------------------------------------------
Chữ "kề vai" hay quá đi chứ, sao LK nghĩ không ra há . Vậy đi, coi như bài hát hoàn chỉnh rồi.
LK
--------------------------------------------------------------
Anh L. đã ghi danh học giáo lý tân tòng với xuống núi chưa ạ ? Không thấy tên anh trong danh sách hi...hi...
---------------------------------------------------------------
Hoan hô anh Ly Kỳ í Ly Ca hai tay, hai cẳng luôn :-) .
Không biết chị T. và anh Thông có nghe descant chưa ạ? Mỹ khi viết hoà âm 4 bè, họ cũng thường cho thêm phần descant.
LL.
---------------------------------------------------------------
Bài này phần bè, hòa âm, nói chung phần nhạc anh L. chịu trách nhiệm.
Con ai người ấy vỗ béo.Không phải việc của người dưng.
ht.
------------------------------------------------------------------
Đã fix ĐK :
Lời 1 ... Người nâng bánh lên.... Lời 2 .Người nâng chén lên....
Sửa ... trao mời, "hãy".... - note Re cho lên F#, hợp với chữ hãy hơn.
Xin gởi lại bản mới nhất; có idea nào mới của cả nhà XL, qua nữ "lão tướng" HT, thì xin tiếp tục. Bảo đảm không làm ... khó dễ! hihihi.
Thân chúc cả nhà Lọ, cuối tuần vui nhiều vì:... đen hơn lọ! hahahaha.
Xin HT hoặc LK print out dạng pdf - MIDI cho cả nhà & thân hữu đọc, nghe.
Lbd.
-------------------------------------------------------
Anh L. sửa lời ĐK như vầy không ra chuyện trên đường Emmaus rồi anh à.
Với Lời ĐK anh Lbd mới sửa thì ra chuyện hôm thứ Năm Tuần Thánh rồi anh à.
Hai chuyện khác nhau anh à.
ht.
--------------------------------------------------------
-Anh LB ơi,
Phần ĐK chữ "Tôi nghe" thì LN và chị LM đồng ý là chữ "Sao nghe" thì nhẹ nhàng và như là ý nghĩ của người môn đệ.
LN
-----------------------------------------------------
Khổ quá! Chưa học xong lớp Giáo lý Tân tòng của nn (xuống núi); nên còn... điếc lác, hủ hở, thấy đâu gõ vào đấy! Chứ nếu như: đã tốt nghiếp GLTT của nn., thì chắc... cả ngàn bài hát như nữ lão tướng HT rồi! hihihi.
Chúc dzui cuối tuần,
Lbd
Vậy, Lbd giữ nguyên bản trước; ngoại trừ "sao..., thay vì tôi". All right?
-----------------------------------------------------------
No star where ! bác Liên chưa học xong lớp giào lý thì lấy Kinh Thánh đọc 4 cuốn Phúc Âm nhất lãm Gioan, Luca, Mathieu, Marco là sẽ có rất nhiều ý để dệt một tập thánh nhạc, sợ lúc đó bác Liên sẽ hon nữ lão tướng HT vì còn fresh.:-)
LL.
-----------------------------------------------------
Vâỵ, sao HT bảo: không bỏ mấy idea của LK vào! Thế là giữ như cũ (lần vừa rồi) ?
Lbđ
-------------------------------------------------------
Ủa, ht. đâu có bỏ LK ?
ht.
-------------------------------------------------------
Khổ quá! Bỏ là bỏ vào; chứ không phải bỏ là bỏ đi! hihihi.
Giống chuyện kể:
1 đôi Nam, Nữ vào xin cố Tây làm phép cưới. Cố Tây lật sổ ghi tên.
Cố Tây hỏi: "con này" tên nào?
Thưa cố, con tên là Nào.
Cố Tây bực mình la to: Cố biết rồi; nhưng cố muốn hỏi con này tên nào?
Thưa cố, con này tên là Nào, ạ!
Cố Tây lắc đầu! hahahaha.
Lbd.
--------------------------------------------------------
Kakakakakakaka !
ht.
--------------------------------------------------------
Anh LBĐ, Chị HT,
> LK gởi lại bài PDF, 2 versions, một là LBĐ, HT, còn cái kia có thêm (XL). Cá nhân H thì không thành vấn đề có XL hay không. Đúng ra là lời của chị HT, LK chỉ là thêm chút muối vào biển mà thôi. Tùy các AC nhưng theo H nghĩ thì cứ để tên chị HT là hay nhất.
LK.
--------------------------------------------------------
Hải Triều xin vẫn giữ nguyên ý kiến đề tác giả lời là XL,
> đó là đúng phép công bằng.
ht.
---------------------------------------------------
XL, là từ tắt; mà từ tắt thường kg mấy... trong sáng như thơ nặc danh chẳng hạn. LB suy nghĩ thế, biết có đúng phần nào không hè! hihihi.
> Nếu chúng ta để Hải Triều (XL), dần dần XL được nhiều người biết đến; rồi sẽ thay đổi mấy hồi!? thất thập cổ lai hy đây còn chưa "no"; HT & cả nhà XL trẻ măng ấy mà!
> LB
---------------------------------------------------
Dạ thưa anh, em không đồng ý với anh.
> Dạ tóm lại là em vẫn ghi XL.vì thực tế là lời không hoàn toàn là của ht., ht. không được nhận ...vơ.
> ht.
----------------------------------------------------
> Chi HT,
Xin chi cu de cho anh LBD ghi la LBD-HT di nhe. Lk chi gop mot vai chu cho vui chu khong co dat loi cho bai hat dau. Chi khong nhan thi mai mot LK la sao dam gop y nua ? Vay di nhe, please -:)
LK
-----------------------------------------------------
Vui quá xá! hihihi.
LB
------------------------------------------------------
LK. đừng về hùa với anh L. chứ.
ht.
------------------------------------------------------
Hehe, toi nghiep H thay anh dang vo dau but toc kia kia.
LK.
------------------------------------------------------
Cái anh này có vẻ hiền. Mình sẽ bắt nạt, nhưng dù sao ht. vẫn đúng bởi phần lời của LK. hay.
Phải công minh, người Lào ra người Ý.
ht.
-------------------------------------------------------
OK anh LBĐ, chị HT,
LK gởi lại cho anh cả 3 bài Encore, Midi và PDF, đã có sửa lại cái tựa đề, và chỉnh lại cái Encore để chơi Midi cho đúng lại. Hy vọng là đã xong, nếu chị HT mà có muốn sửa lại gì nữa thì theo bài này mà soạn là OK lắm .
Chúc anh LBD và chị HT một chiều chúa nhật thanh thái, vui vẻ nhe.
LK
---------------------------------------------------
Đây là bản LK điều chỉnh , có nội dung như chúng ta góp ý.
Xin đề nghị ghi : Nhạc LBD còn Lời là : XL.cho có kỷ niệm chung (bỏ chữ Hải Triều).
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét